Facebook apologises after vulgar translation of Chinese leader's name

YANGON - Facebook said on Saturday (Jan 18) it was working to find out how Chinese leader Xi Jinping's name appeared as "Mr S***hole" in posts on its platform when translated into English from Burmese, apologising for any offence caused and saying the problem had been fixed.

The error came to light on the second day of a visit by the president to the South-east Asian country, where Xi and state counsellor Aung San Suu Kyi signed dozens of agreements covering massive Beijing-backed infrastructure plans.

A statement about the visit published on Suu Kyi's official Facebook page was littered with references to "Mr S***hole" when translated to English, while a headline in local news journal the Irrawaddy appeared as "Dinner honours president s***hole".

It was not clear how long the issue had lasted but Google's translation function did not show the same error.

"We have fixed an issue regarding Burmese to English translations on Facebook and are working to identify the cause to ensure that it doesn't happen again," Facebook said in a statement.



from Asia
Read More

No comments:

Post a Comment

Thank You for sharing your views. I hope you like the arts posted.

Alzheimer's / Dementia News From Medical News Today

Highlights Today !

Salma Hayek portrait

  Salma Hayek Hi all, This Salma Hayek portrait is made on an A4 size brustro paper with the help of charcoal and graphite pencils. You can ...

Most viewed post